The Lives And Times Of A Quilter's Cats

Random thoughts of three or four cats and I about the importance of wearing slippers if you happen to share your home with a quiltmaker who drops pins, and other similar and related nonsense, from fabric to gardening and of course, about the cats who inspire all this madness. En inglés y en español.

My Photo
Name:
Location: Idaho, United States

Tuesday, April 08, 2008

Spring? Could Spring Please Come Forward?


You cannot say to the sun, "More sun." Or to the rain, "Less rain."
Sayuri, Memoirs Of A Geisha

And that's just what I've learned this spring. I feel awful thinking so many places need more rain, but we certainly don't need any more here. I've been busy since December 21st. planting seeds using a method I wasn't familiar with, winter sowing. My sprouts could handle some sunshine and less rain, and in spite of my over-obsessing and checking daily, it would appear as if I can't make them grow any faster without sunshine and warmth. I've gone a little crazy in my planting frenzy, considering I have very little space to garden, but I'm happy to have shared some already and as soon as the rest grow a little, I'll be sharing a lot more.

No le puedes decir al sol "más sol". O a la lluvia "menos lluvia".
Sayuri, Memorias de una Geisha

Eso es exactamente lo que he aprendido durante la primavera de este año. Es horrible pensar en la sequía que están pasando por otras zonas, pero aquí definitivamente no necesitamos más lluvia. Desde el 21 de diciembre, he estado plantando semillas con un método que desconocía "winter sowing". Mis plantitas agradecerían más sol y menos agua, y a pesar de mi obsesión, de mimarlas y mirarlas todos los días, no las puedo hacer que crezcan más rápido sin el sol y el calor. Me volví un poco más loca que de costumbre plantando cosas, considerando el poco sitio que tengo, pero ya he compartido algunas y compartiré más en cuanto el resto estén un poco más crecidas.


I'll admit, the rain is doing wonders for the plants that survived winter. It's almost a miracle to step outside and see green here and there after a winter as cold as the one we had this year.
Lo que sí es cierto es que la lluvia ha hecho maravillas con las plantas que sobrevivieron el invierno. Es casi un milagro salir a la calle y ver como van creciendo fuertes y verdes después del frio que hemos pasado.

The "garden helpers" are still around, keeping robins (worm thieves) and squirrels at a safe distance. They don't really over-exert themselves, but expect their reward just the same.

Mis "jardineros peludos" están siempre cerca, manteniendo los petirrojos (ladrones de lombrices) y las ardillas a una distancia prudencial. No es que se cansen en el trabajo, pero esperan su sueldo de pienso y caprichitos lo mismo.

Labels: , ,

6 Comments:

Blogger TiempoSoria said...

Me va igual.
Está lloviendo constantemente desde mitad de febrero.Ya tengo agallas y aletas.
Después de leer un articulo en el periódico esta mañana se me ocurre que podriamos mandar las nubes de lluvia a Barcelona, serían bién vistas.
Abrazos

2:34 AM  
Blogger Xinapatch said...

Os dejo mandar las nubes a Barcelona, pero no más al sur, por favor!!! Me ha alegrado volver a leerte!

6:02 AM  
Anonymous Nivaira said...

... por favor, ,podrías mandar la lluvia a Barcelona !!!.

12:41 AM  
Blogger latietarosa said...

Parece que ha llegado ya!!!
esta lloviendo ;-)
me alegro de leerte aquí de nuevo :-)
mis semillas aun no salen, espero que salgan prontito!

1:37 PM  
Blogger violetazul said...

aquí también nos vendrían bien unas pocas nubes!
me tengo que poner a sembrar, definitivamente!
besos

12:28 AM  
Anonymous Anonymous said...

Muy bonito tu blog Lourdes

Felicidades

3:17 PM  

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home