The Lives And Times Of A Quilter's Cats

Random thoughts of three or four cats and I about the importance of wearing slippers if you happen to share your home with a quiltmaker who drops pins, and other similar and related nonsense, from fabric to gardening and of course, about the cats who inspire all this madness. En inglés y en español.

My Photo
Location: Idaho, United States

Tuesday, October 24, 2006

The Mini Quilt Travel Bug Reaches Virginia

It did it! The travel bug mini quilt I had sent off at the beginning of the year has made it to Virginia, it's destination. Grant you, it sort of meandered around the West for a while, trying to find the way to the other coast, but thanks to someone who was travelling that way, it's somewhere in the vecinity of Richmond! I hope before the end of the adventure, it will get to see some interesting spots and have its picture taken here and there in places where a Civil War soldier might have been. Here it is, with Scooby and the Gang while in Seattle. If you want to know what a travel bug is go to and to see the whole itinerary of the bug so far: and some great pictures of it while at Ft. Vancouver and other spots on this side of the continent. Now that we are nearing the end of the adventure, I am already thinking of the next one!

Lo ha conseguido! El bicho viajero mini-quilt de la guerra civil ha llegado a Virginia, su objetivo en menos de un año. Al principio dió muchas vueltas por el oeste, intentando encontrar el camino adecuado, pero gracias a alguien que viajó a la costa este, está cerca de Richmond. Espero que antes de que termine su aventura, podrá ver sitios interesantes y hacerse fotos en sitios donde pudieron estar soldados de la guerra civil americana. Aquí está con Scooby y su pandilla cuando estaba visitando Seattle, Washington. Si no sabes lo que es un bicho viajero puedes ir a: y para ver todo lo que ha paseado durante sus viajes: donde hay fotos del quilt en Ft. Vancouver y otros sitios. Ahora que estamos casi al final de su aventura, estoy ya pensando en qué mandar el próximo año!

Thursday, October 19, 2006

A Most Insane Week

In many ways, it's been a most insane week. Trying to cope with Tito not being here, trying to get over the flu, and losing count of my Nearly Insane blocks. Yep, I've lost two blocks. My paper count says I have 78 done, my virtual wall says I have 78 done. Flickr says I have 76. Go figure! I suppose I'll have to pull out the stack and start looking for the missing blocks in flickr. My piece count so far is 3272, hand pieced, every single one of them... that is if I haven't messed up there too.

Rosa (la tieta) has been sewing like crazy the last couple weeks! Check out her blog to see her progress.

Here is the one that puts me (hopefully) twenty away from being done. Isabel, thank you for the green fabric. I think it looks awesome in this block. The center red fabric is the one I will be using for the cornerstones. I had hesitated to cut any pieces out of it, but I couldn't resist any longer. I think I've been saving it for a year. I only have one yard, but it should be plenty.

Esta semana ha sido enloquecedora de varias maneras. Intentar acostumbrarme a estar sin Tito, intentar quitarme de encima la gripe, y encima he perdido cuenta de los bloques del Nearly Insane que tengo en Flickr! La cuenta que llevo de bloques y piezas en papel dice que tengo 78, la pared virtual lo mismo, pero flickr dice que tengo 76. En fin, tendré que sacar los bloques de la bolsa y comparar a ver cual me faltan en el album de flickr. Si no me he equivocado en la cuenta, de momento tiene 3272 piezas cosidas, y todas cosidas a mano... si no he metido la pata sumando piezas. A estas alturas no me fio.

Rosa (la tieta) lleva una semana de coser que me deja a la altura de la suela :) Acercaos por su blog para ver lo que ha adelantado las dos últimas semanas.

Aquí está el número 60, el que me trae a estar a veinte de poder decir "terminado". Isabel, gracias por la tela verde! Creo que queda preciosa en éste bloque. La tela roja del centro es la que voy a usar para unir las tiras de separación. Hasta ahora no había querido cortar ni un hilo de la yarda que tengo desde hace un año, pero creo que hasta cortando algún trocito tendré suficiente.

Sunday, October 15, 2006

Of How The House Got Quiet

The house has been very quiet since Friday. My eldest cat, Tito, died then.
For seventeen years he had been my companion, my confidant, my nurse, my alarm clock, my shadow. I will miss him like crazy.

I am confident he's in cat heaven now, playing with the other cats that have gone before him. If I know anything, he's sitting with Pinny near a bayou, eating fried catfish, playing dice, enjoying the sunshine and the warmth he loved so much. They might even let Charlie Tuna join in, to teach him the Southern Gentlecat ways.

Sir Vincentito, The Earl Of Chester, born in Shreveport, Louisiana, died in Lewiston, Idaho on the 13th of October, 2006.

La casa está muy callada desde el viernes. Mi gato más mayor, Tito, murió. Durante diecisiete años fue mi compañero, mi confidente, mi enfermero, mi despertador, mi sombra. Le voy a echar mucho de menos.

Estoy segura de que fue derechito al cielo de los gatos, y de que está jugando con los otros gatos que se fueron antes que él. Si le conozco, está sentado con Pinny, cerca de un bayou, comiendo pez gato frito, jugando a los dados y disfrutando del sol y el calorcillo que le gustaban tanto. Puede que hasta dejen que Charlie Tuna se una al grupito, para enseñarle como se porta un señor gato del sur.

Sir Vincentito, The Earl Of Chester, nacido en Shreveport Louisiana, murió el 13 de Octubre, 2006 en Lewiston, Idaho.

Friday, October 06, 2006

Hunter's Moon Eyes

What in the world
goes whiskery friskery
meowing and prowling
napping and lapping
at silky milk?


What is it?

Eve Merriam
There Is No Rhyme For Silver

Lord Leicester waiting for the Hunter's Moon

Thursday, October 05, 2006

Morning Sugar and Insane Blocks

Morning Sugar, a self portrait of Shrillbert and I. As soon as I got the camera out and went to my room to take a snapshot of the Nearly Insane blocks I have been working on this week, Shrillbert had different plans. We had to put everything else on hold for a little bit for a cuddle session. Once he was done stepping all over the blocks and stepping all over me, I was able to take the picture. And here they are: Still unable to force myself to finish 18, though I have sewn four new mini-triangles, two finished full blocks, one border block and two in progress. I've made a list of the ones I need and really, the end is in sight if I can stick to it longer than I have before. I have twenty seven left to make, out of which, seven are already cut and in baggies, ready to sew.
I realized that listening to stories when I sew does make it more enjoyable. Not a new invention, though a new way to do things when I listen to audiobooks. In Louisa M. Alcott's A Garland For Girls, one of the short stories mentions a sewing bee of young ladies:
"Very well, now let us decide what to read, and begin at once. I think the 'Prisoners' a good book, and we shall doubtless get some hints from it."So they began, and for an hour one pleasant voice after the other read aloud those sad, true stories of working women and their hard lives, showing these gay young creatures what their pretty clothes cost the real makers of them, and how much injustice, suffering, and wasted strength went into them. It was very sober reading, but most absorbing; for the crochet needles went slower and slower, the lace-work lay idle, and a great tear shone like a drop of dew on the apple blossoms as Ella listened to "Rose's Story."

It's one of my favorite books. I own a copy in Spanish, a gift from my dear Esperanza when I was nine or ten. The book was a gift to her, a 1945 edition, dog eared and falling apart by now. It's available for free at

Cariñitos de Mañana, un auto-retrato de Shrillbert y yo. En cuanto me vió sacar la cámara, tuvo que meterse por medio y no me dejó hacer las fotos de los bloques del Nearly Insane hasta que me hizo todos los mimos que quiso. Una vez que dejó de pisotear los bloques y de pisotearme a mí, pude hacer la foto con los bloques en los que he estado cosiendo estos seis dias. Todavía no he terminado el 18, tengo cuatro mini-triángulos cosidos. Dos bloques y un medio bloque terminados y dos empezados. Si soy capaz de seguir con ello sin dejarlo, creo que puedo tenerlos terminados relativamente rápido. Hice cuenta y me quedan 27 por terminar, de los cuales tengo siete preparados en bolsitas para coser.

Me he dado cuenta que escuchar audiolibros mientras coso hace que pase el tiempo volando. No es que sea un invento nuevo, aunque esté la tecnología metida por medio. En el libro "Una Guirnalda De Flores", de Louisa M. Alcott, una de las historias menciona un grupo de muchachas que se reunen para coser y dice: "Muy bien; ahora decidiremos lo que vamos a leer, para empezar enseguida. Creo que las "Prisioneras" es un buen libro y podemos encontrar enseñanzas útiles en él. Asi pues, empezaron a leerlo, y durante una hora una agradable voz fué leyendo en voz alta esas tristes y reales historias ... La lectura era grave, pero muy interesante y las agujas de crochet se movían cada vez más despacio, la labor de encaje yacía en el regazo de una de las muchachas y una gruesa lágrima brillaba como una gota de rocío en las flores de manzano".

Mi libro es una edición de 1945, un regalo de mi querida Esperanza cuando tenía 9 o 10 años, un regalo que le habían hecho a ella viendo las firmas en la contraportada y que yo recibí años después. Está hecho polvo, de haberlo leído y releido tantas veces. Hay una copia gratuita en inglés en la página del Proyecto Gutenberg en: